És encara un temps inacabat,
mar incògnit
on un potser balla rostres.
Les fronteres semblen tan subtils
que creiem en els miratges,
en la boca de Leandre, cau i recer,
dents de llum travessant la pell.
Però no cal enganyar-nos,
sabem que sempre minva la lluna,
que cap filla d’Afrodita no sobreviu
després de trair el temple;
i aquell que fou riu
inevitablement descansarà,
viu o mort,
al fons de l’Hel·lespont
***
Es todavía un tiempo inacabado,
mar incógnito
donde un quizás baila rostros.
Las fronteras parecen tan sutiles
que creemos en los espejismos,
en la boca de Leandro, madriguera y cobijo,
dientes de luz atravesando la piel.
Pero no nos engañemos,
sabemos que siempre mengua la luna,
que ninguna hija de Afrodita sobrevive
después de traicionar al templo;
y aquel que fue río
inevitablemente descansará,
vivo o muerto,
en el fondo del Helesponto.
_____________
De: L'amant circumstancial / El amante circunstancial, Ed. Pigmalión, 2014. Ed. bilingüe
(Imatge: Harold Feinstein)
1 comentario:
Cada vez que leo un poema tuyo me pregunto como consigues plasmar tanta belleza en tan pocas palabras.
Publicar un comentario