Mostrando entradas con la etiqueta Un leve paraíso. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Un leve paraíso. Mostrar todas las entradas

sábado, febrero 14, 2015

Licor de tregua



Reescribiamos as regras
deste xogo improvisado
mentres nos merendabamos,
ti e eu,
de pan manteiga transparente.

Non precisabamos
negras nin brancas
envoltos nesa tea de atraparnos.
Cumprían tan só os teus brazos,
a miña boca

e licor de tregua.


***


Reescribíamos las reglas
de este juego improvisado
mientras nos merendábamos,
tú y yo,
pan y mantequilla transparente.

No precisábamos
negras ni blancas
envueltos en esa tela de atraparnos.
Necesitábamos tan sólo tus brazos,
mi boca
y licor de tregua.



[Imaxe: 2046, de Kwan Pun Leung]

sábado, febrero 07, 2015

Dama en xaque. Dama en jaque


Salto dunha vida a outra,
[dama en xaque]
negras contra brancas,
neste personaxe incompleto
que me constrúe.
Todo muda
agás o vello taboleiro

no que xogamos tantas veces.

Logo,
ser peón ou raíña,
só dependerá da partida
e da sutil habilidade dos días.

***

Salto de una vida a otra
[dama en jaque]
negras contra blancas
en este personaje incompleto
que me construye.
Todo muda
excepto el viejo tablero
en el que jugamos tantas veces.

Después,
ser peón o reina,
sólo dependerá de la partida
y de la sutil habilidad de los días.



(Imaxe: Chiara Fersini)

sábado, enero 24, 2015

Disonancias 1



Palabras. Muros. Valados.
Disonancias. Cancelas. Trincheiras.
desarmada luz
cruces de cinza.

Escoita, amor, o canto fugaz dos meus paxaros,
neles
non só voan palabras

tamén rosas, e mil muros, e cen valados.

***

Palabras. Muros. Vallados.
Disonancias. Cancillas. Trincheras.
desarmada luz
cruces de ceniza.

Escucha, amor, el canto fugaz de mis pájaros,
en ellos
no sólo vuelan palabras

también rosas, y mil muros, y cien vallados.



Imaxe: Alfred Cheney Johnston