Esta é a historia dunha patria ferida
unha man
unha pa
terra e máis terra
calando palabras
o imperio das formigas
alleas
alleas
corazón de formiga
outra man
unha pa
terra e máis terra
lingua suicida tan amada
coa gorxa sempre a punto
arredor da gorxa
no nó que aperta un chisco
e outro chisco
aperta
outra man
unha pa
terra e máis terra
os vermes fan a rolda
danza da morte nos ollos
pasto dos vermes
comestos un a un
neste baleiro
no esquezo dos nomes
macondo
macondo sen nomes
outra man
e outra
un millón de pas
enterrándonos
fondo e máis fondo
sombra de nós mesmos
cuspo terra
cúspovos, a vós (a nós)
culpables
tantos e tantos culpables
vendedores de pas
compradores de almas
sen
futuro
***
Esta es la historia de una patria herida
una mano
una pala
tierra y más tierra
callando palabras
el imperio de las hormigas
ajenas
ajenas
corazón de hormiga
otra mano
una pala
tierra y más tierra
lengua suicida tan amada
con la garganta siempre a punto
alrededor de la garganta
en el nudo que apreta un poco
y otro poco
apreta
otra mano
una pala
tierra y más tierra
los gusanos vermes en corro
danza de la muerte en los ojos
pasto de los gusanos
comidos uno a uno
en este vacío
en el olvido de los nombres
macondo
macondo sin nombres
outra man
e outra
un millón de pas
enterrándonos
fondo e máis fondo
sombra de nós mesmos
escupo tierra
os escupo, a vosotros (a nosotros)
culpables
tantos y tantos culpables
vendedores de palas
compradores de almas
sin
futuro
Imaxe: Catrin Welz-Stein
No hay comentarios:
Publicar un comentario