ENGRUNES
Vivim al cor de l’engruna
com pardals que ens miren
mentre els nostres cossos juguen a ser altres.
No hi ha oliveres en aquesta plaça
encara que el mar el sabem tant a prop.
Un cambrer despara taula,
mira el mateix infinit que nosaltres,
la inconscient recerca del sentit últim.
Una paraula [només pensada] sobreïx,
es desborda fràgil,
planeja secretament sobre un núvol en rosa.
***
MIGAJAS
Vivimos en el corazón de las migajas
como gorriones que nos miran
mientras nuestros cuerpos juegan a ser otros.
No hay olivos en esta plaza
aunque el mar lo sabemos tan cerca.
Un camarero limpia la mesa,
mira el mismo infinito que nosotros,
la inconsciente búsqueda del sentido último.
Una palabra [sólo pensada] se vierte,
se desborda frágil,
planea secretamente sobre una nube en rosa.
(De: El amante circunstancial / L'amant circumstancial, ed. Pigmalión, 2014)
Imagen: Indiana Cava
No hay comentarios:
Publicar un comentario